Foto de pixabay.com |
En Babelan.net vamos añadiendo nuevos países. Y el último ha sido Ucrania. Justo mientras montábamos las nuevas ciudades ucranianas en la web escuché un audio de Russian Podcast, que es un curso de ruso de nivel intermedio, relacionado con el país. El podcast (capítulo número 91) que escuché consistía en una entrevista a una persona de Ucrania que hablaba de los idiomas que se hablan en el país. Así que os explico un resumen de lo que explicaban ya que lo encontré muy interesante.
En la entrevista explicaban que el 50% de la población habla ruso que es la segunda lengua estatal. Y continúan diciendo que la única lengua que permanece como oficial del estado es el ucranio. (nota: la única lengua oficial del país que aparece como oficial en la Wikipedia es el ucranio). Toda el sistema educativo oficialmente es en ucranio, aunque hay escuelas donde la educación se imparte en ruso en la zona rusófona.
Hay una gran diferencia del idioma que se habla según la situación geográfica. El río Dniéper es la frontera simbólica entre la mitad de la población que habla ruso y la mitad que habla ucranio. En la riba derecha se habla ucranio y en la riba izquierda el ruso. Sobre las personas mismas, comentan, que los que se sienten ellos mismos como rusos hablan ruso, y aquellos que se sienten ucranios hablan el ucranio.
Existen otros idiomas minoritarios en el país como son el tártaro, el húngaro y el rumano. En una parte pequeña de la población que habita en las montañas de los Cárpatos habla el idioma rusino. También en zonas de los Cárpatos sus habitantes hablan una mezcla de ruso, húngaro, rumano...
Finalmente hablan del súrzhyk que es un idioma (nota: quizás un dialecto) mezcla de ruso y ucranio que se habla en algunos pueblos del país. El súrzhyk, según la wikipedia, varía según la zona y no tiene una normativa que lo regule. Lo hablan en el oeste un 2,5 % de la población, en el sur un 12,4% y en el este un 9,6%.
Ucrania en Babelan
Poco a poco vamos añadiendo nuevos países y ciudades a Babelan. Normalmente miramos desde donde vienen los usuarios al sitio y hemos visto que muchos ucranios visitan Babelan ofreciendo ucranio o ruso a cambio de inglés o español.
Esta vez hemos añadido las ciudades de Kiev y Leópolis. En cada ciudad se pueden encontrar diversas secciones. Una para contactar con gente de la ciudad y quedar para practicar idiomas. Otra donde profesores de idiomas ofrecen sus clases. Una donde traductores ofrecen sus servicios de traducción. Y la sección que más éxito tiene es la de intercambio de idiomas virtual (por Skype, eMail, Hangouts...) que es común a todas las ciudades de la web y muestra la misma información. Aquí podéis contactar con gente de todas partes del mundo para practicar idiomas online, hacer amistades y pasarlo bien.
Si queréis saber cómo funciona Babelan y que podéis encontrar en el sitio, podéis leer toda la información en: Sobre este sitio. Cómo funciona Babelan. También podéis saber más sobre nosotros en la misma página o contactar con nosotros a través de este formulario de contacto. Y si os gusta nuestro proyecto podéis echarnos una mano difundiendo Babelan.net a través de vuestras redes sociales (Facebook, Twitter...) o poniendo un link en vuestro blog.