sábado, 9 de noviembre de 2013

Tándems lingüísticos en Girona. Intercambio de idiomas

Tándems lingüísticos en Girona
La Escuela Oficial de Idiomas de Girona (EOI Girona) organiza tándems lingüísticos para aquellos que quieran practicar lenguas extranjeras. Los idiomas que se estudian en la EOI Girona son el alemán, inglés, árabe, catalán, español para extranjeros, francés, italiano y ruso.

Se puede definir un tándem lingüístico como un intercambio de idiomas en el que dos o más esudiantes de idiomas se reunen para practicar los idiomas que aprenden. El tándem también sirve para conocer gente de otros países y hacer nuevos amigos y divertirse.

La EOI Girona ofrece la posibilidad de hacer un tándem ya que ellos tienen alumnos de todas partes del mundo. Si quieres conocer gente y hacer un tándem para practicar idiomas debes entrar en la página de Facebook de la escuela. Y a continuación tienes que hacer lo siguiente:

  • Escribe un mensaje en el muro de la escuela y explica que idioma ofreces y que idiomas quieres practicar.
  • Lee los mensajes que dejan otros estudiantes y contéstales con un mensaje privado para quedar y así practicar idiomas.
  • Y si tenéis horarios compatibles, programad que día durante la semana os va bien quedar y practicar un rato cada idioma.
  • Nota: NO cuelgues tus datos personales en el muro a la vista de todos como teléfono o e-mail.

Si estás en Girona, o cerca, ésta es una buena oportunidad para conocer gente, pasar un buen rato y aprender un idioma.

Por otro lado, si quieres conocer gente online de todo el mundo y practicar idiomas con Skype puedes mirar en Babelan: Intercambio de idiomas global.

Finalmente, no olvides compartir este artículo con tus amigos en Facebook, Twitter, Google+ o tu red social favorita.

martes, 5 de noviembre de 2013

Cómo escoger el libro correcto

Libros en lenguas extranjeras.
Hay muchos consejos y trucos para mejorar un idioma extranjero. Existen diferentes técnicas para mejorar la escucha, el habla, la lectura y la escritura. Si quieres mejorar cualquiera de estas cuatro habilidades es necesario, entre otras cosas, amplicar tu vocabulario. Y creo que la mejor manera de hacerlo es leyendo libros en el idioma que estés aprendiendo.

Cuando aprendes un idioma extranjero no es fácil leer un libro en ese idioma. Afortunadamente hay algunos libros escritos de manera sencilla, que utilizan un vocabulario y estructuras adecuadas para los estudiantes de esa lengua.

Lo que sucede es que muchos encuentran difícil elegir el libro adecuado. Cada editor clasifica los niveles de cada libro de un modo diferente. Algunos los dividen de nivel 1 al 6, otros de la letra A a la C, etcétera.

Pero hay un truco para saber que libro se ajusta a tus necesidades. Cuando estés en la librería abre uno de los libros. Y lee unas líneas de una página cualquiera. Una vez has leído pueden suceder tres cosas:
  • que lo entiendas todo: significa que este libro es muy sencillo y no es el que te interesa
  • que no entiendas nada: lo que significa que es demasiado difícil para tu nivel
  • que no entiendas todo pero que puedas seguir la historia: éste es tu libro.
La tercera opción es la correcta porque puedes leer y entender de que hablan, aunque no lo entiendas todo. Esto último es lo que aprenderás leyéndolo. Si compras el que no puedes seguir, ni entender, será como un muro que no podrás pasar. Te quedarás bloqueado y deprimido. Si te compras el que entiendes todo, será muy divertido, pero no aprenderás ni avanzarás casi nada.

Espero que este consejo te ayude a escoger el libro adecuado y a mejorar tu vocabulario.

Y para mejorar el inglés

Aquí tenéis una lista de webs para aprender idiomas online. Y si queréis contactar con personas para practicar inglés (intercambio de idiomas) entrad en Babelan.net

Finalmente, no olvides compartir este artículo con tus amigos en Facebook, Twitter, Google+ o tu red social favorita.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...